01:03

Don't try to fix me, I'm not broken
Эта интиресна!)))))

07.08.2009 в 04:23
Пишет  Sorrow-Remains:

Угро-финские языки: финский и эстонский. Языки с характером…
Угро-финские языки: финский и эстонский. Языки с характером…


Немногословность финнов, равно как и эстонцев, такая же анекдотически-классическая национальная черта, как итальянская болтливость, немецкая аккуратность, шотландская скупость. Но северяне вовсе не считают себя нелюдимыми буками: "светских бесед" они не ведут просто потому, что ценят слова и не бросают их на ветер.

Эстонцы сделали из своего языка культ. Лишь в последние годы, обретя независимое государство, они стали терпимее относиться к акценту и грамматическим ошибкам, которыми иностранцы портят их драгоценное сокровище.

Финны гораздо либеральнее. Поскольку их независимое существование длится несколько дольше, а связи с окружающим миром и шире, и прочнее, они привыкли к общению с иноязычной публикой и не ждут от каждого встречного иностранца, что тот, "задрав штаны", кинется на языковые курсы, чтобы освоить неспешную финскую речь. Нет, они сами учат и английский, и немецкий, и русский. Им это дается нелегко. Ведь с точки зрения финна (равно как и эстонца), в индоевропейских языках много лишнего (артикли, многочисленные времена глаголов, предлоги, родовые окончания), но падежей явно недостает. А как можно обойтись без таких, как иллатив и элатив, эссив и абессив, терминатив и комитатив?

От самих этих названий у русского, англичанина, немца и прочих волосы встают дыбом. Одна таблица склонения существительных и прилагательных способна отпугнуть смельчака, кидающегося на штурм финского языка. Кроме того, нас ждут слова невероятной длины, половины из которых не найти ни в одном словаре, потому что при ближайшем рассмотрении они представляют собой прихотливое нагромождение корней вперемешку с грамматическими маркерами - ведь угро-финские языки агглютинативные. Kirjoittauduttuamme hotelliin menimme kolmannessa kerroksessa sijaitsevaan huoneeseemme! (По-фински это значит: "Зарегистрировавшись в отеле, мы поднялись в наш номер на третьем этаже"). И "прелести" фонетики, где гласных звуков (включая дифтонги) чуть ли не больше, чем согласных. И сложнейшая система чередования корневых согласных, которая порой немыслимо осложняет идентификацию разных грамматических форм одного слова, скажем, joki (река) и joet (реки). Да еще, фактически, два варианта грамматики: литературный и разговорный. Прочитав в газете: Eilen tapahtunut onnettomuus... (буквально "вчера - произошедшая - авария"), финн перескажет заметку соседу так: Onnettomuus, joka tapahtui eilen... ("авария, которая произошла вчера).

Близнецы-братья
Tervist! - здоровается эстонец. - Hyvaa paivaa! - отвечает финн. - Mita kuulu? ("Как дела?) - спрашивает финн. - Ma ei saa aru! ("Не понимаю!") - скорее всего, ответит эстонец, потому что на его языке тот же вопрос звучит по-другому: Kuidas kasi kaib? На что финн имеет полное право отреагировать: En ymmara ("Не понимаю")... Вот и поговорили! А еще считается, что финский с эстонским похожи.

Несмотря ни на что, сходство между ними действительно наблюдается. Ведь оба они принадлежат к прибалтийско-финской группе угро-финской семьи языков и имеют общего предка - прибалтийско-финский праязык. В результате долгого самостоятельного развития финский и эстонский во многом разошлись, но сохранили немало общих черт - в особенности в грамматике. Например, ни в том ни в другом нет грамматических показателей рода, и даже местоимения "он" и "она" обозначаются одним словом (по-фински haen, по-эстонски ta).

Падежей в эстонском четырнадцать, в финском - пятнадцать; кроме именительного, родительного, а в финском еще и винительного, все они в индоевропейских языках отсутствуют (это те самые элатив, комитатив и т.п., см. выше). Но освоить их не так трудно: ведь в агглютинативных языках нет многозначных суффиксов и флексий. А обозначают падежные окончания то же, что наши предлоги, которые в прибалтийско-финских языках отсутствуют за ненадобностью.

Отсутствует в них и такой "неприятный" для нас момент, как артикли (определенность и неопределенность выражаются опять же с помощью падежных окончаний). Вот глагол, как водится, доставляет иностранцам много хлопот: например, в эстонском у каждого глагола две формы инфинитива. Зато времен немного: одно настоящее да три прошедших. А будущего нет. Как такового. Ни в эстонском, ни в финском. Неужели же эти народы вообще не верят в будущее?

Финский футуризм
История такое предположение опровергает. Финляндия, впервые обозначенная на карте как самостоятельное государство в конце XV века, в последующие столетия оказывалась в составе то Шведского королевства, то Российской империи. В 1918 году страна вновь обрела независимость, но лишь после 1945 начала входить в европейский экономический контекст. Не последнее место в подъеме финской экономики играли связи с СССР, и в начале 90-х Финляндия оказалась едва ли не в такой же глубокой "дыре", как и страны бывшего Союза. Но упорство и трудолюбие финнов взяли свое: к традиционным финским отраслям промышленности (деревообрабатывающей, легкой, металлургической) прибавились высокие технологии, и о том, насколько преуспела Финляндия в этой области, говорит хотя бы компания Nokia. А недавнее вхождение страны в Европейский союз сулит дальнейшее повышение спроса на знатоков финского языка.

Вступление в ЕС Эстонии тоже, по-видимому, не за горами. А уж эстонский язык поистине редок: мало того, что на нем говорит лишь чуть больше миллиона местных жителей, мало кому приходило в голову учить его в годы, когда Эстония была союзной республикой. Так что тут тоже стоит верить в будущее. И не надо бояться пресловутого эстонского "национализма" - неадекватной реакции маленького народа на большой. Тем более что стоит лишь попытаться заговорить с эстонцем на его языке, как сразу превратишься из "врага" в друга. Чтобы убедиться в этом, достаточно приехать в Таллинн, хотя бы для того, чтобы полюбоваться этим симпатичным "городком в табакерке", миниатюрной копией европейских ганзейских городов.

Кто нас научит?
Итак, договорились: учим эстонский, финский или оба сразу. Ведь как-никак, они похожи, и эстонец с финном, поначалу глядящие друг на друга с недоумением, через несколько минут непременно столкуются.

Самый верный способ - отправиться в не столь отдаленные страны изучаемого языка. Так, в Финляндии курсы финского для иностранцев открыты во всех университетах - в Хельсинки, Тампере, Турку и других городах. Кроме того, на родине Туве Янссон работает 262 центра образования для взрослых, где также учат языку "Калевалы". И, конечно, там хватает языковых школ: Kielikoulu Avans в Тампере, Lingua Bella в Хельсинки или школа с очаровательным названием Galimatias (думаю, перевод излишен), также расположенная в столице Финляндии.


Источник: Журнал "Обучение за рубежом"
Взято с www.saga.ua

URL записи

@темы: Rakastan suomalaisia ♥

Комментарии
05.02.2011 в 17:16

Статья правда интересная))) Как я благодарна маме, что она меня отдала в школу, где финский был с первого класса! Я бы сейчас убилась его учить!))))

А, кстати, отсутствие будущего я заметила только в восьмом классе (Прю была прилежной ученицей, да =)), когда мне что-то захотелось выразить в будущем времени, и я поняла, что его-то мы как раз никогда и не изучали о_О
05.02.2011 в 19:31

Don't try to fix me, I'm not broken
Пруденс Восхитительная Я нахожу тот факт, что ты заметила отсутствие будущего в восьмом классе, глубоко философичным))

и немножечко тебе завидую, потому что мне финский не освоить, как это ни печально)))))))
06.02.2011 в 00:41

Lisa Wendy Если сюда переедешь - освоить)) Те, кто ни бум-бум по-фински обычно лучше и быстрее язык учат, чем те, кто уже до этого выучил)
06.02.2011 в 00:54

Don't try to fix me, I'm not broken
Пруденс Восхитительная Те, кто ни бум-бум по-фински обычно лучше и быстрее язык учат, чем те, кто уже до этого выучил)
O___o
иии... чем это объяснить, такой феномен?
я знаю три слова, бгг))) ну пять максимум))))
06.02.2011 в 00:57

Тем, что те, кто выучил, знают грамматику и жуууутко боятся делать ошибки))) Поэтому мало говорят. А тем, кто не учил, пофиг, лишь бы понимали))
06.02.2011 в 01:08

Don't try to fix me, I'm not broken
Пруденс Восхитительная бггг))
это как у меня с немецким... вот папа мой, да? он грамматику по книжкам учит-учит, но разговаривает грамматически так, что уши вянут просто. Зато без умолку)))
Я наоборот, говорю более менее чисто, но у меня жуткий ангст накосячить, во всяком случае был раньше, сейчас уже нет почти, в школе отвечать часто приходится, пришлось приучать себя говорить больше)))
06.02.2011 в 01:15

но у меня жуткий ангст накосячить
Вот и у меня! Сейчас да, я говорю... Но как только замечу одну ошибку - всё! Начинаю лажать на каждом слове... А когда волнуюсь, вообще двух слов связать не могу)
А ты молодец) Ты сколько лет уже в Дойчланде живёшь? Ты, наверное, говорила, но я склеротик...
06.02.2011 в 18:49

Don't try to fix me, I'm not broken
Пруденс Восхитительная тры 'года)))))

когда волнуюсь, вообще двух слов связать не могу)
во во, у меня то же самое)
06.02.2011 в 19:04

Lisa Wendy ууу, ну ты вообще уже идеал небось)
06.02.2011 в 19:08

Don't try to fix me, I'm not broken
Пруденс Восхитительная nie im Leben, Alta!)))))
самое дурацкое, что я слова то часто знаю, но мой язык отказывается их выговаривать(((
один раз на уроке истории я даже с четырёх попыток не смогла выговорить слово Unabhängigkeitserklärung ... ээх(((
06.02.2011 в 19:55

А я вот и слов не знаю... Многих, в смысле.

Слово вообще жесть!)) язык сломаешь!
06.02.2011 в 20:00

Don't try to fix me, I'm not broken
слов не знаю
тут только чтение поможет, ну или кино смотреть на немецком без субтитров

декларация независимости, чтоб её)))
06.02.2011 в 20:08

не, я о финском))) С немецким так вообще полный швах)
06.02.2011 в 20:13

Don't try to fix me, I'm not broken
Пруденс Восхитительная ааа.. понятно..
ты в скайпе меня хочешь или тут посидим?
06.02.2011 в 20:54

Ну, в скайпе быстрее было бы, а то тут я, видишь забываю, что ответ должен прийти...
А звучит-то как эротично: ты в скайпе меня хочешь :D
06.02.2011 в 20:58

Don't try to fix me, I'm not broken
Пруденс Восхитительная прост мне так лень чёт)))
но ладно, я минут через 15 вылезу, ждите))
06.02.2011 в 21:01

да не, если лень, не надо)) Потом как-нибудь спишемся ещё)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail